Iconic Locations in Swedish Sign Language: Mapping Form to Meaning with Lexical Databases

Carl Börstell
Department of Linguistics, Stockholm University, Sweden

Robert Östling
Department of Linguistics, Stockholm University, Sweden

Ladda ner artikel

Ingår i: Proceedings of the 21st Nordic Conference on Computational Linguistics, NoDaLiDa, 22-24 May 2017, Gothenburg, Sweden

Linköping Electronic Conference Proceedings 131:26, s. 221-225

NEALT Proceedings Series 29:26, s. 221-225

Visa mer +

Publicerad: 2017-05-08

ISBN: 978-91-7685-601-7

ISSN: 1650-3686 (tryckt), 1650-3740 (online)


In this paper, we describe a method for mapping the phonological feature location of Swedish Sign Language (SSL) signs to the meanings in the Swedish semantic dictionary SALDO. By doing so, we observe clear differences in the distribution of meanings associated with different locations on the body. The prominence of certain locations for specific meanings clearly point to iconic mappings between form and meaning in the lexicon of SSL, which pinpoints modalityspecific properties of the visual modality.


Inga nyckelord är tillgängliga


Damián E. Blasi, Søren Wichmann, Harald Hammarström, Peter F. Stadler, and Morten H. Christiansen. 2016. Sound–meaning association biases evidenced across thousands of languages. Proceedings of the National Academy of Sciences, 113(39):10818–10823.

Lars Borin and Markus Forsberg. 2009. All in the family: A comparison of SALDO and WordNet. In NODALIDA 2009 Workshop on WordNets and other Lexical Semantic Resources – between Lexical Semantics, Lexicography, Terminology and Formal Ontologies, pages 7–12, Odense, Denmark.

Onno Crasborn. 2011. The other hand in sign language phonology. In Marc van Oostendorp, Colin J. Ewen, Elizabeth Hume, and Keren Rice, editors, The Blackwell companion to phonology, vol. 1, chapter 10, pages 223–240. Malden, MA & Oxford.

Ferdinand de Saussure. 1916. Cours de linguistique générale. Payot, Paris. Edward S. Klima and Ursula Bellugi. 1979. Iconicity in signs and signing. In Edward S. Klima and Ursula Bellugi, editors, The signs of language, pages 9–34. Harvard University Press, Cambridge, MA.

Nahyun Kwon and Erich R. Round. 2015. Phonaesthemes in morphological theory. Morphology, 25(1):1–27.

Ryan Lepic, Carl B¨orstell, Gal Belsitzman, and Wendy Sandler. 2016. Taking meaning in hand: Iconic motivations for two-handed signs. Sign Language & Linguistics, 19(1):37–81.

David McNeill. 1992. Hand and Mind: What Gestures Reveal about Thought. University of Chicago Press, Chicago, IL.

Irit Meir, Carol Padden, Mark Aronoff, and Wendy Sandler. 2013. Competing iconicities in the structure of languages. Cognitive Linguistics, 24(2):309–343.

Johanna Mesch, LarsWallin, and Thomas Björkstrand. 2012. Sign Language Resources in Sweden: Dictionary and Corpus. In Onno Crasborn, Eleni Efthimiou, Evita Fotinea, Thomas Hanke, Jette Kristoffersen, and Johanna Mesch, editors, Proceedings of the 5th Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages: Interactions between Corpus and Lexicon [LREC], pages 127–130, Paris. ELRA.

George A. Miller. 1995. WordNet: A lexical database for English. Communications of the ACM,38(11):39–41.

Pamela Perniss, Robin L. Thompson, and Gabriella Vigliocco. 2010. Iconicity as a general property of language: evidence from spoken and signed languages. Frontiers in Psychology, 1(227).

Pamela Perniss. 2012. Use of sign space. In Roland Pfau, Markus Steinbach, and Bencie Woll, editors, Sign language: An international handbook, pages 412–431. De Gruyter Mouton, Berlin/Boston, MA.

Svenskt teckenspr°akslexikon. 2016. Sign Language Section, Department of Linguistics, Stockholm University. http://teckensprakslexikon.ling.su.se/.

Sarah F. Taub. 2001. Language from the body: Iconicity and metaphor in ASL. Cambridge University Press, Cambridge.

Citeringar i Crossref